-
Post Card(春)
¥132
勝沼の春。桃の花。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。
-
Post Card(甲州ブドウ)
¥132
甲州ブドウ 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *宛名面にPOST CARDの印刷が入っています。
-
Post Card(ブドウのリース)
¥132
ブドウのリース ジョウビタキ(♀) 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(ブドウ畑)
¥132
袋掛けが終わったブドウ(巨峰)の畑。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *宛名面にPOST CARDの印刷が入っています。
-
Post Card(秋)
¥132
収穫のぶどう畑。勝沼の秋。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(桃畑 タンポポ)
¥132
桃畑に一面に咲くタンポポ。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *宛名面にPOST CARDの印刷が入っています。
-
Post Card(桃畑 反射シート)
¥132
桃の実に色をつけるため、日光を反射させるシートを敷いた桃の畑。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *宛名面にPOST CARDの印刷が入っています。
-
Post Card(青空のブドウ)
¥132
青空にシャイン マスカットの若葉と蕾。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *宛名面にPOST CARDの印刷が入っています。
-
Post Card(クリスマスローズ)
¥132
クリスマスローズ 控えめな色合。 寒中お見舞いにもどうぞ。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷 非木材紙のたけはだを使用。水彩紙のような風合いと、オフホワイトの色味です。 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。 #寒中見舞い #ハガキ
-
early spring flowers
¥132
早春の花 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、アラベール(水彩紙風の白い紙)使用
-
post card(tea roses)
¥132
紅茶の香りがすると言われるティー ローズについて、歴史的な二品種の水彩画とカリグラフィー。 `Hume's Blush Tea-scented China is an ancestor of many tea roses. It is an old Chinese garden rose and was brought to Europe in 1809 to the garden of Sir A. Hume. Tea roses are thought to be named it`s sent of flowers which is similar to the scent of tea leaves. `Parks's Yellow Tea-scented China` is an old Chinese garden rose introduced to England in 1824 by John Parks. This rose was important as parent of the clibming Teas. 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaはプリントされていません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
post card(damask rose)
¥132
香り高いダマスクローズの水彩画とカリグラフィー。 ________ DAMASK ROSE An ancient Summer Damask. The rose grown for perfume in Bulgaria is 'Trigintipetala' or something similar. The same rose is now gown for perfume by Turks who left Bulgaria in the early 20th century. 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されていません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post card(petit roses)
¥132
小さなバラとカリグラフィーの文字の水彩画 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaはプリントされていません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(Companion plants)
¥132
Companion plants/コンパニオンプランツ 近くに植えて栽培することで互いの成長によい影響を与えるとされる植物の組み合わせ。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。
-
Post Card(Green ivy)
¥132
ツタの蔓にとまるシジュウカラ 春を告げるスノードロップの花 裏面にもスノードロップが印刷されています。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(Spring bulbs)
¥132
Spring bulbs:春の球根植物 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(Blue china)
¥132
青い模様の焼き物を集めた水彩画 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(Black berry)
¥132
ブラックベリーのリース 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(矢車菊)
¥132
矢車菊のリース 裏面にも矢車菊の花びら 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。
-
Post Card(Leaves)
¥132
木の葉の水彩画とカリグラフィーの文字。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *製品には©︎Yumiko Fukunagaは印刷されません。
-
桃の畑
¥132
桃の花と野の花。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、アラベール(水彩紙風の白い紙)使用 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(ノブドウとシジュウカラ)
¥132
木版風のイラストをプリント 148×100mm(定型内)、白黒印刷、竹はだGA(非木材紙)使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(アルザス地方のお菓子)
¥132
フランス アルザス地方のお菓子のイラスト。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。
-
Post Card(BON BON)
¥132
パリのお菓子屋さん。 148×100mm(定型内)、両面カラー印刷、竹を使用した非木材パルプ配合の紙「竹はだGA」を使用 *1枚ずつ透明袋に入っていません。 *ハガキとして郵便で発送される場合は宛名面のトップに「郵便はがき」または「Post Card」と明記してください。